<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Những từ lóng của Mỹ / English Slang</title>
		<link>http://www.noilien.com/orca/topic/Những-từ-lóng-của-Mỹ-English-Slang.htm</link>
		<description>Những từ lóng của Mỹ / English Slang</description>
		<lastBuildDate>Sat, 7 Feb 2009 14:43:14 GMT</lastBuildDate>	
		
			<item>
				<title>Grill = hàm răng. Chữ (Grill</title>
				<link>http://www.noilien.com/orca/topic/Những-từ-lóng-của-Mỹ-English-Slang.htm</link>
				<description>Grill = hàm răng. Chữ (Grill) có nghĩa là cái lò nướng. Cái vĩ nướng thịt. Nhưng đa số dân trẻ ở Mỹ xài cho hàm răng của bạn. Ví dụ như: is his/her grill good or bad? = Hàm răng của (anh ta/chị  ta) đẹp</description>
				<pubDate>Sat, 7 Feb 2009 14:43:14 GMT</pubDate>
				<guid>http://www.noilien.com/orca/topic/Những-từ-lóng-của-Mỹ-English-Slang.htm#59</guid>
			</item>
	</channel>
</rss>
